Світ Англійської

Англійська мова онлайн

Подорожувати – це прекрасно. Подорожувати, знаючи англійську, ще прекрасніше. Адже ви уникнете багато ситуацій, які можуть виникнути через мовний бар’єр. Фрази англійською в аеропорту вам точно знадобляться при вильоті з іншої країни. І, хто знає, можливо, вам вдасться виручити іноземця в українському аеропорту!

Полетіли!

Основні терміни

  • Airport |ˈerpɔːrt| – аеропорт;
  • Announcements |əˈnaʊnsmənts| – оголошення по радіо (в аеропорту);
  • Arrivals |əˈraɪvəlz| – прибуття;
  • Baggage |ˈbæɡɪdʒ|, luggage |ˈlʌɡɪdʒ| – багаж (між цими словами немає смислової різниці. Baggage – американське, luggage – британське);
  • Conveyor belt |kənˈveɪər| /carousel |ˌkærəˈsel| / baggage claim |ˈbæɡɪdʒ kleɪm| – конвеєр з багажем (який з цих термінів використовується, залежить від країни);
  • Bag drop counter |ˈkaʊntə| (bag drop desk) – стійка, де здається багаж;
  • Boarding |ˈbɔːrdɪŋ| – посадка;
  • Boarding gate |ˈbɔːrdɪŋ ɡeɪt| (departure gate) – вихід на посадку;
  • Boarding pass |ˈbɔːrdɪŋ pæs| – посадковий талон;
  • Check-in – реєстрація;
  • Check-in counter |ˈkaʊntə| – стійка реєстрації;
  • Delayed |dəˈleɪd| – рейс затримується;
  • Departure |dɪˈpɑːrtʃər| – відправлення;
  • Final call |ˈfaɪnl kɔːl|– останній виклик на посадку;
  • Flight information monitors |flaɪt ˌɪnfərˈmeɪʃn ˈmɑːnətərz| – монітори з інформацією про рейси;
  • Hand baggage (hand luggage) – ручна поклажа;
  • On time – за розкладом;
  • Lost & Found – бюро знахідок;
  • Metal detector |dɪˈtɛktə| – металошукач;
  • Oversized baggage counter |ˈoʊvərsaɪzd ˈbæɡɪdʒ ˈkaʊntə| – стійка оформлення великогабаритного багажу;
  • Self check-in counters (self-service check-in kiosks) – стійки для самостійної реєстрації;
  • Security check |səˈkjʊrəti tʃek| – зона контролю;
  • Waiting lounge |ˈweɪtɪŋ laʊndʒ| – зал очікування.

Переліт може бути:

  • Connecting flight |kəˈnektɪŋ flʌɪt| – рейс з пересадкою;
  • Direct flight |dɪˈrɛkt flʌɪt| – прямий рейс;
  • Long haul flight |lɔːŋ hɔːl flʌɪt| – багаточасовий рейс;
  • Domestic flight |dəˈmestɪk flʌɪt| – внутрішній рейс.

[tp_popular_destinations_airlines_shortcodes airline=PS title=”” limit=”10″ paginate=true subid=””]

Організаційні питання

Ви забронювали квиток онлайн і тепер, у приємному передчутті від подорожі, прибули в аеропорт. Але ось біда: ви не знаєте, куди йти далі, де взяти посадочний талон, блукаєте у пошуку термінала або стійки реєстрації.

  • Is there a bus to the airport? – Чи є автобус до аеропорту?
  • Could you tell me where the Terminal D is? – Підкажіть, де знаходиться термінал D?
  • Where could I find the check-in desk? – Де я можу знайти стійку реєстрації?
  • Where do I check in? – Де мені зареєструватися?
  • What time does boarding begin? – О котрій годині почнеться посадка?
  • When does check-in close? – Коли закінчуються реєстрація?




Реєстрація (Check-in)

Ура! Ще трохи і ви вже будете у літаку, але спершу потрібно зареєструватися.

  • Ticket please. – Квиток, будь ласка.
  • May I see your ticket? – Можу я побачити ваш квиток?
  • Do you have an e-ticket? – У вас є електронний квиток?
  • Do you have your passport with you? – У вас є з собою паспорт?
  • I’m afraid your passport has expired — Боюсь, термін дії вашого паспорта закінчився.
  • How many bags are you checking? – Скільки сумок ви реєструєте?
  • Did you pack these bags yourself? – Ви самі пакували свій багаж?
  • Do you have a carry-on bag? – У вас є ручна поклажа? (сумочка тощо)
  • Do you require special assistance? – Вам потрібна спеціальна допомога? (мається на увазі якась додаткова послуга, наприклад, інвалідний візок, супровід для незрячої людини тощо)
  • Would you like a window or an aisle seat? – Ви би хотіли місце біля вікна чи біля проходу?
  • Would you like a wheelchair? – Вам потрібен інвалідний візок?
  • Did you need any tags for your luggage? – Вам потрібні мітки на багаж (наприклад, мітка про крихкий багаж – Fragile |ˈfradʒʌɪl|)
  • Your flight is expected to take off on time. – Ваш рейс відправляється вчасно.
  • Your flight has been canceled. – Ваш рейс скасовано.
  • Place your bag on the scale. – Покладіть сумку на ваги.
  • I’m afraid you’re too late to check-in. – Боюсь, ви запізнились на реєстрацію.

Що можете сказати ви:

  • I’m not sure which of these papers is my ticket.- Я не впевнений, що з цих паперів, – мій білет.
  • Is it possible to get an aisle seat? — Можу я отримати місце біля проходу?
  • Is it possible to get a window seat? – Можу я отримати місце біля вікна?
  • I requested a meal. Can you check to confirm? — Я робив запит на їжу. Чи можете його ви перевірити та підтвердити.
  • Is the flight on time? — Рейс буде вчасно?
  • Will they be serving a meal? — Нам будуть подавати їжу?
  • Where can I get a luggage cart? — Де я можу взяти візок для багажу?
  • I need a tag for fragile items — Мені потрібен ярлик для крихкого багажу.
  • What’s the charge for each excess kilo? — Скільки потрібно заплатити за кожен додатковий кілограм багажу?

Митний контроль (Customs control)

Після реєстрації вас очікує ще одна невеличка перевірка, тому запасіться терпінням і повторіть ці фрази:

Place your cell-phone on the tray, please. — Будь ласка, покладіть ваш мобільний телефон на піднос

If you have a tablet take it out and put on the tray too, please.— Якщо у вас є планшет, дістаньте його та покладіть на піднос також, будь ласка

Take off any metallic items and put them on this tray, please. — Зніміть, будь ласка всі металеві предмети та покладіть її на піднос.

You can’t take this liquid on the plain. — Ви не можете взяти з собою цю рідину.

Open your bag, please. — Відкрийте вашу сумку, будь ласка.

Do you have anything to declare? – У вас є щось, що потрібно задекларувати?

I must confiscate these goods. — Я повинен це конфіскувати.

You may pass on. — Можете проходити.

Фрази, які можуть знадобитись вам:

I have nothing to declare. — У мене немає нічого на декларацію.

Where can I take a customs declaration form? – Де я можу взяти бланк для заповнення декларації?

I don’t have a tablet or other gadgets on me. – У мене при собі немає планшета чи інших гаджетів.

I have only my personal belongings. — У мене тільки особисті речі.

Прибуття (Arrival)

Переліт позаду. Сподіваємось, він був для вас легким, і час у літаку промайнув непомітно. Залишилось тільки пройти контроль в аеропорту прибуття (At the airport of destination) і налаштуватись приємно провести час у країні.

  • What is the purpose of your visit? — Яка ваша мета візиту до країни?
  • How long are you planning to stay?/ How long do you intend to stay? — Як довго ви плануєте тут бути?
  • Where will you be staying? — Де ви зупинитесь?
  • Have you ever been to France before? — Ви вже були у Франції?
  • How much cash do you have? – Скільки грошей у вас готівкою?
  • How much foreign currency have you got? – Скільки іноземної валюти у вас з собою?
  • Have you filled out your customs declaration? — Ви заповнювали бланк декларації?
  • Can I see your return ticket? – Можу я побачити ваш зворотний квиток?

Що відповісти:

  • It is a business trip. — Я у відрядженні.
  • I’m here on vacation. — Я тут у відпустці.
  • I am travelling the world. — Я подорожую по світу.
  • I’ll be staying for two weeks. — Я буду тут два тижні.
  • I’ll be staying at a hotel/relatives place/friends place. — Я зупинюсь у готелі/у родичів/друзів.
  • This is my first visit. — Я тут вперше.

f

Насолоджуйтесь подорожжю, і нехай англійські фрази «В аеропорту» стануть вам у нагоді! Набирайтесь нових вражень, адже вони такі важливі у житті.

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *