Світ Англійської

Англійська мова онлайн

Get – це такий собі хамелеон в англійській, який має більше 200 значень, включаючи фразові дієслова. Цікаво, що багато речень можна перекрутити так, що get замінить у них присудок. Зміст речення при цьому буде збережено. Сьогодні пропонуємо дізнатися трохи більше про це диво слово і вивчити фразові дієслова з get.

Get across

Перетнути (кордон, міст тощо)

We got across the Ukrainian border when it was 7 am. – Ми перетнули український кордон, коли була 7 ранку.

Get ahead

Досягнути успіху у чомусь/ досягти прогресу

You should find your niche if you want to get ahead. – Тобі варто знайти свою нішу, якщо ти хочеш досягти успіху.

Get ahead of

Обігнати, випередити

Could you get ahead of that car? – Чи могли би ви обігнати той автомобіль?

Get ahead of yourself

“Бігти поперед батька в пекло” /Зробити щось заздалегідь / забігати наперед (наприклад, розповідаючи щось)

Getting ahead of myself, I want to tell you that the next movie will be much more interesting. – Забігаючи наперед, хочу сказати вам, що наступний фільм буде набагато цікавішим.

Don't get ahead of yourself.

Get along

1. Ладнати (з кимось)

Anna and Carl get along very well, but Anna can’t stand Carl’s sister. – Анна та Карл дуже добре ладнають, однак Анна терпіти не може сестру Карла.

2. Справлятися із ситуацією

Are you getting along in your new workplace? – Ти справляєшся на новій роботі?

Get around

1. Обійти. Зазвичай використовується у значенні «обійти закон, блокування системи, пароль»)

Are you sure your kids can’t get around parental controls on their laptop? – Ви впевнені, що ваші діти не можуть обійти батьківський контроль на їхньому ноутбуці?

2. Пересуватися

My car’s broken so I’m getting around by public transport temporarily. – Моя машина поламана, тому тимчасово я пересуваюся на громадському транспорті.

Get at

Натякати, «хилити» до чогось

Sorry, I don’t know what you’re getting at. – Вибач, я не знаю, до чого ти хилиш.

See what I'm getting at?

Get away

Збігати, тікати

I managed to get away. – Мені вдалося втекти.

Get back

1. Повертатися

I’ll get back earlier today. – Сьогодні я повернуся раніше.

2. Повертати (отримувати назад)

If you don’t like the quality of service, you’ll get your money back. – Якщо вам не сподобається якість обслуговування, ви отримаєте назад свої гроші.

Get back at

Мстити

She posted that photo where I’m drunk just to get back at me. – Вона виклала те фото, де я п’яна, просто щоб помститися мені.

Get behind

Підтримувати

I’m always ready to get behind my friends. – Я завжди готовий підтримати своїх друзів.

All these random people getting behind us.

Get by

Справлятися за якихось складних обставин, коли чогось обмаль (зазвичай, мова йде про гроші)

Now students can make some money by working on the Internet. We got by on only our scholarship. – Зараз студенти можуть підзаробитиЮ працюючи в інтернеті. Ми виживали лише на нашу стипендію.

Get down

1. Злізти, спуститися

She gracefully got down from the horse. – Вона граційно злізла з коня.

2. Зосередитися на чомусь

Let’s get down to this task. – Давай зосередимося на цьому завданні.

3. Засмутити (заставляти відчувати сум, депресію)

Our breakup didn’t get me down. – Наше розставання не засмутило мене.

Get in with

Здружитися, зв’язатися з

He’s got in with his enemies to find out everything about their plans. – Він здружився зі своїми ворогами, щоб довідатися все про їхні плани.

I wanna get in with them. Today.

Get it over

Закінчити щось / покінчити з чимось

The task was given you a week ago. When will you get it over with? – Завдання тобі дали тиждень тому. Коли ти закінчиш його?

Get off

1. Злізти

Get off the windowsill. – Злізь з підвіконня.

2. Забирайся геть / провалюй

Get off my house, otherwise I call the police. – Забирайся з мого будинку, інакше я викликаю поліцію.

3. Відчепись

Get off me. Don’t you see I’m busy?! – Відчепись від мене. Не бачиш, що я зайнятий?!

Get on

1. Забратися кудись (залізти)

You need to get on this bus and ride one stop. – Вам потрібно сісти на цей автобус і проїхати одну зупинку.

2. Взятися (за якусь справу)

You haven’t washed the dishes and haven’t done your homework. Get on it! – Ти не помила посуд і не зробила домашку. Займись цим!

Get out

1. Вибратися звідкись / піти

Can you get out through the window? – Ти можеш вибратися через вікно?

2. Вибиратися із складного становища

I know you’re in dire straits, but I’m sure you’ll find a way to get out. – Я знаю, що ти у складному становищі, але я впевнений, ти знайдеш, як вибратися.

3. Проводити час не дома

My shrink recommended me to get out more often. – Мій психолог рекомендував мені частіше вибиратися в люди.

4. Вимітайся

Get out! Get out!

Get over

1. Подолати

Get over your doubt and move on. – Подолай свої сумніви і рухайся далі.

2. Пережити (справитися з чимось емоційно)

It’s always difficult to lose your loved ones. But you’ll get over this. – Завжди складно втрачати своїх близьких. Але ти впораєшся.

3. Одужати

Don’t let her work too much, she’s just got over a cold. – Не дозволяй їй надто багато працювати, вона щойно одужала від застуди.

4. Забути когось

You’ll get over Monica, you just need more time. – Ти забудеш Моніку, просто тобі потрібно більше часу.

Get over your pride.

Get rid of

Позбутися чогось

He got rid of all stuff she gave him. – Він позбувся усіх речей, що вона йому подарувала.

Get up

Прокидатися (вставати з ліжка)

Get up if you don’t want to be late. – Вставай, якщо не хочеш запізнитися.

Фразові дієслова з get стануть вам у нагоді у багатьох випадках, не лініться потренуватися використовувати їх.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *