Світ Англійської

Англійська мова онлайн

Третій тип умовних речень (Third Conditional) використовується, коли ми говоримо, що якась подія могла би відбутися, але не відбулася. Або ж, навпаки, що якась подія відбулася, але могла би і не відбутися за якоїсь умови. Часто, але не завжди, такі речення мають присмак жалкування про втрачений шанс.

Наприклад:

If I had done the test, I would’ve got that job. – Якби я зробив тест, то отримав би роботу.
(за умови, що я би тест, я би отримав роботу)




If you had been fired, we wouldn’t have gone on vacation. – Якщо б тебе звільнили, то ми би не поїхали у відпустку.
(подія би не відбулася за певної умови).

Як будуються умовні речення 3-го типу

В частині з умовою ми використовуємо Past Perfect (If I had done). В частині із наслідком використовуємо конструкцію would have + V3 (I would have been).

Схема:
If + who + had +V3, who + would + have +V3.

*Де V3 – це дієслово із додаванням закінчення –ed або із третьої колонки неправильних дієслів.
**Would have може скорочуватися до would’ve.

Приклади умовних речень 3 типу:

  • If I had fixed my car, I would’ve picked you up after work. – Якби я відремонтував машину, я би забрав тебе після роботи.
  • If Thomas had bought skates, we would’ve gone skating together. – Якщо б Томас купив собі ковзани, ми би пішли кататися разом.

if she hadn't killed herself, we would've had you too.

Частини з умовою та наслідком можна міняти місцями.

  • I would have passed the exam if I had studied harder. – Я би здав іспит, якби я займався старанніше.
  • They would have come if you had asked them. – Вони б прийшли, якби ти їх попросив.

I knew you would've had a cheerier look on your face if you had.

Різниця між 2 та 3 типами умовних речень

Різниця між Second та Third Conditional полягає у тому, що в умовних реченнях другого типу умова є нереальною (принаймні на момент говоріння). Такі речення стосуються теперішнього часу. А в 3 типі умовних речень умова могла би бути виповненою, і цей тип речень стосується минулого.

Давайте розглянемо приклади:

  • If I had more money, I would buy that car. (2-й тип). – Якби у мене було більше грошей, то я би купив той автомобіль.

Але у мене немає більше грошей. На даний момент я не можу мати більше грошей: не знаю, як їх заробити чи в кого позичити. Умова не реальна. І тут ми наголошуємо, що була би не просто виконана дія покупки авто, а він би у нас був зараз.

  • If you had given me my money back, I would have bought that car. (3-й тип). – Якби ти повернув мені мої гроші, я би купив той автомобіль.

Тут я цілком могла б мати нову машину, якби людина повернула мені гроші. Умова була цілком здійсненою (адже я знала, де дістати гроші), але з якоїсь причини мені ці гроші не повернули. Акцент робиться на минулому: тут ми швидше «тикаємо носом» людину у те, що вона нам не повернула гроші, через що ми не могли здійснити покупку.



  • If I were you, I would call her. – На твоєму місці, я би їй подзвонив.
    Це речення стосується теперішнього: ми би зараз подзвонили дівчині, якби були на чиємусь місці.
  • If I had been you, I would call her. – На твоєму місці, я би їй подзвонив.
    Переклад однаковий, але в даному реченні ми говоримо саме про минуле. Наприклад, хлопець каже, що вчора у нього був привід зателефонувати дівчині, яка йому подобається. З якоїсь причини він цього не зробив. Я дорікаю йому, що на його місці я би подзвонила.

Заперечення в умовних реченнях третього типу

Якщо заперечення стоїть в умові (частині з If), тоді ми ставимо частку not після had. Скорочується до hadn’t.

Наприклад:

  • If you hadn’t told me about that movie, I would’ve gone to bad earlier. – Якби ти не сказав мені про той фільм, я би пішла спати раніше.

Якщо заперечуємо часину із наслідком (з would), тоді заперечна частка not ставиться саме після слова would. Скорочується до wouldn’t.

I wouldn't have brought you if I'd known.

Наприклад:

  • If you had apologized to her, she wouldn’t have hung up on you. – Якби ти вибачився перед нею, вона б не кинула слухавку.

Інші форми Third Conditional

Could, Should, Might замість Would

Слово would може бути замінено на could, should чи might. Давайте розглянемо, коли яке з цих слів використовується у Third Conditional.

  1. Should
    Коли ми кажемо, що нам або іншій людині варто було щось зробити (але вона цього не зробила)¬.
    You should’ve ¬run away if you had seen a monster. – Тобі варто було би тікати, якби ти побачила монстра.
  2. Could
    Використовується, коли говоримо про потенціальну можливість у минулому.
    If she hadn’t been busy, she could’ve gone to the museum with us. – Якби вона не була зайнятою, то вона могла би піти у музей з нами.
  3. Might
    Використовуємо це слово, якщо мова йде про вірогідність чогось у минулому.
    відомою спортсменкою.
    If Kate had trained more, she might’ve become a famous athlete. – Якби Кейт тренувалася більше, вона би могла стати

It might have been nice if you'd phoned first, Mary.

But for…. (якби не)

На місці Past Perfect в умовній частині речення можна використати словосполучення but for, після якого ставиться герундій або іменник. Перекладається вона як: «Якби не». Частіше використовується у формальній англійській.

  • But for you, we couldn’t have handled it. – Якби не ти, ми би з цим не впоралися.




Had I… (інверсія)

Щоб підкреслити наше обурення або жалкування про те, що чогось не відбулося, можна слово had винести на перше місце.

Наприклад:

  • Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. – Поворухнувся я б ще трохи лівіше, і чудовисько вбило би мене.

Had I known, I would have cautioned you.

Умовні речення 3 типу в англійській зовсім не складні: головне – запам’ятати, як вони будуються. А краще зробити це на практиці, тому мерщій придумувати свої речення . Якщо ви вже добре знаєте, як і коли використовувати Third Conditional, тоді радимо спробувати потренуватися використовувати конструкції But for та Had I у цьому типі речень.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *