Третій тип умовних речень (Third Conditional) використовується, коли ми говоримо, що якась подія могла би відбутися, але не відбулася. Або ж, навпаки, що якась подія відбулася, але могла би і не відбутися за якоїсь умови. Часто, але не завжди, такі речення мають присмак жалкування про втрачений шанс.
Наприклад:
If I had done the test, I would’ve got that job. – Якби я зробив тест, то отримав би роботу.
(за умови, що я би тест, я би отримав роботу)
If you had been fired, we wouldn’t have gone on vacation. – Якщо б тебе звільнили, то ми би не поїхали у відпустку.
(подія би не відбулася за певної умови).
Як будуються умовні речення 3-го типу
В частині з умовою ми використовуємо Past Perfect (If I had done). В частині із наслідком використовуємо конструкцію would have + V3 (I would have been).
Схема:
If + who + had +V3, who + would + have +V3.
*Де V3 – це дієслово із додаванням закінчення –ed або із третьої колонки неправильних дієслів.
**Would have може скорочуватися до would’ve.
Приклади умовних речень 3 типу:
- If I had fixed my car, I would’ve picked you up after work. – Якби я відремонтував машину, я би забрав тебе після роботи.
- If Thomas had bought skates, we would’ve gone skating together. – Якщо б Томас купив собі ковзани, ми би пішли кататися разом.
Частини з умовою та наслідком можна міняти місцями.
- I would have passed the exam if I had studied harder. – Я би здав іспит, якби я займався старанніше.
- They would have come if you had asked them. – Вони б прийшли, якби ти їх попросив.
Різниця між 2 та 3 типами умовних речень
Різниця між Second та Third Conditional полягає у тому, що в умовних реченнях другого типу умова є нереальною (принаймні на момент говоріння). Такі речення стосуються теперішнього часу. А в 3 типі умовних речень умова могла би бути виповненою, і цей тип речень стосується минулого.
Давайте розглянемо приклади:
- If I had more money, I would buy that car. (2-й тип). – Якби у мене було більше грошей, то я би купив той автомобіль.
Але у мене немає більше грошей. На даний момент я не можу мати більше грошей: не знаю, як їх заробити чи в кого позичити. Умова не реальна. І тут ми наголошуємо, що була би не просто виконана дія покупки авто, а він би у нас був зараз.
- If you had given me my money back, I would have bought that car. (3-й тип). – Якби ти повернув мені мої гроші, я би купив той автомобіль.
Тут я цілком могла б мати нову машину, якби людина повернула мені гроші. Умова була цілком здійсненою (адже я знала, де дістати гроші), але з якоїсь причини мені ці гроші не повернули. Акцент робиться на минулому: тут ми швидше «тикаємо носом» людину у те, що вона нам не повернула гроші, через що ми не могли здійснити покупку.
- If I were you, I would call her. – На твоєму місці, я би їй подзвонив.
Це речення стосується теперішнього: ми би зараз подзвонили дівчині, якби були на чиємусь місці. - If I had been you, I would call her. – На твоєму місці, я би їй подзвонив.
Переклад однаковий, але в даному реченні ми говоримо саме про минуле. Наприклад, хлопець каже, що вчора у нього був привід зателефонувати дівчині, яка йому подобається. З якоїсь причини він цього не зробив. Я дорікаю йому, що на його місці я би подзвонила.
Заперечення в умовних реченнях третього типу
Якщо заперечення стоїть в умові (частині з If), тоді ми ставимо частку not після had. Скорочується до hadn’t.
Наприклад:
- If you hadn’t told me about that movie, I would’ve gone to bad earlier. – Якби ти не сказав мені про той фільм, я би пішла спати раніше.
Якщо заперечуємо часину із наслідком (з would), тоді заперечна частка not ставиться саме після слова would. Скорочується до wouldn’t.
Наприклад:
- If you had apologized to her, she wouldn’t have hung up on you. – Якби ти вибачився перед нею, вона б не кинула слухавку.
Інші форми Third Conditional
Could, Should, Might замість Would
Слово would може бути замінено на could, should чи might. Давайте розглянемо, коли яке з цих слів використовується у Third Conditional.
- Should
Коли ми кажемо, що нам або іншій людині варто було щось зробити (але вона цього не зробила)¬.
You should’ve ¬run away if you had seen a monster. – Тобі варто було би тікати, якби ти побачила монстра. - Could
Використовується, коли говоримо про потенціальну можливість у минулому.
If she hadn’t been busy, she could’ve gone to the museum with us. – Якби вона не була зайнятою, то вона могла би піти у музей з нами. - Might
Використовуємо це слово, якщо мова йде про вірогідність чогось у минулому.
відомою спортсменкою.
If Kate had trained more, she might’ve become a famous athlete. – Якби Кейт тренувалася більше, вона би могла стати
But for…. (якби не)
На місці Past Perfect в умовній частині речення можна використати словосполучення but for, після якого ставиться герундій або іменник. Перекладається вона як: «Якби не». Частіше використовується у формальній англійській.
- But for you, we couldn’t have handled it. – Якби не ти, ми би з цим не впоралися.
Had I… (інверсія)
Щоб підкреслити наше обурення або жалкування про те, що чогось не відбулося, можна слово had винести на перше місце.
Наприклад:
- Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. – Поворухнувся я б ще трохи лівіше, і чудовисько вбило би мене.
Умовні речення 3 типу в англійській зовсім не складні: головне – запам’ятати, як вони будуються. А краще зробити це на практиці, тому мерщій придумувати свої речення . Якщо ви вже добре знаєте, як і коли використовувати Third Conditional, тоді радимо спробувати потренуватися використовувати конструкції But for та Had I у цьому типі речень.