Світ Англійської

Англійська мова онлайн

Present Perfect – теперішній завершений час (або теперішній доконаний час). Цей час є своєрідним трампліном в англійській граматиці. Якщо ви зрозумієте його, вам буде легко розуміти й інші часи.

У чому суть цього часу і чому він теперішній, якщо дія відбулась у минулому





Основна функція теперішнього завершеного часу показати, що щось зроблено. І те, що зроблено вплинуло на стан речей зараз.

Якщо зовсім просто: Present Perfect – це те ж саме, що доконаний вид в українській. В Past Simple ми скажемо «робив», «читав», «ходив». В Present Perfect – «зробив», «прочитав», «сходив».

Справа у тому, що в англійській граматиці панує дещо інша логіка. І якщо в нас ми всі ці дії відносимо до минулого часу, то в англійській доконаний вид, функцію якого й виконує Perfect відноситься до теперішнього, тому що вони роблять наголос на результаті дії, який видно у момент говоріння. Тобто акцент не на самій дії, а на результаті.

Past Simple та Present Perfect – різниця

По суті, ось це «I have done» робить те й саме що й префікси й суфікси в українській. Ось кілька прикладів пар минулого та завершеного часу в англійській та українській мовах:

  1.  Я прибирав (I cleaned) – Я прибрав (I’ve cleaned).
  2. Я робив домашку (I did homework). – Я зробив домашку.
  3. Я їздив у Лондон. (I visited London). – Я бував у Лондоні. (I’ve visited London).

В кожному першому реченні дія відбувалася колись. Акцент робиться на самій дії. При цьому не важливо, який був кінцевий результат цієї дії.

Розглянемо першу пару:

  • I cleaned. – Людина прибирала. Можливо, вона не закінчила прибирання і в кімнаті все ще брудно. Можливо, вона прибирала давно і там вже знову все розкидано.
  • I ve cleaned. – Тут вже людина хоче сказати, що вона прибрала. Тобто, якщо ви зараз зайдете до кімнати, то побачите результат – там чисто.

З другою парою речень аналогічно. Давайте ще розглянемо третю:

  • I visited London. – Я їздив у Лондон. Просто колись мала місце така дія. Це речення може бути сказано, коли людина говорить, що їздила туди у справах, або просто відбулася така поїздка. Тут не йде мова про те, яке враження залишила ця поїздка.
  • I’ve visited London. – В цьому випадку мова йде про досвід, який залишився з людиною, а не про саму дію. Тобто дія вплинула на те, який життєвий досвід людина має зараз – вона побувала в Лондоні.

Слова-маячки:

Часто у цьому теперішньому доконаному часі використовуються наступні слова:

  1. Ever – коли-небудь (у запитаннях про досвід). Наприклад, «Ти колись їв заморожений йогурт?»
  2. Never – ніколи (коли говоримо про досвід);
  3. Already – вже;
  4. Just – щойно;
  5. Yet – до цього моменту (поки). Використовується у заперечних реченнях на кшталт «я ще не зробив домашку» (тобто ще немає результату на момент говоріння;
  6. So far – поки, до сих пір.

So what have you done so far?

Утворення речень у Present Perfect

Щоб утворити речення у теперішньому завершеному часі нам знадобиться дієслово have, яке у групі цих часів виступає допоміжним. Для третьої особи однини (he, she, it) have змінюємо на has.

Have після підмета скорочується до ‘ve після підмета скорочується до , has – до‘s .

  • Наприклад: I have=I’ve; They have = They’ve;
  • She has = she’s; cat has = cat’s.

Також нам потрібно до основного дієслова, яким позначається дія, додати закінчення -ed . Якщо дієслово неправильне, то беремо його із третьої колонки таблиці неправильних дієслів.

Наприклад, наше дієслово – look. Воно правильнее тому просто додаємо до нього ed і отримуємо looked. Якщо ж наше дієслово think, яке є неправильним, тоді ставимо його у третю форму. Для цього заглядаємо у таблицю неправильних дієслів, шукаємо think, і дивимося на нього у третій колонці – thought.




Формула розповідного речення (де V (verb) – дієслово):

Хто/Що + have/has + Ved + решта членів речення.

Тепер розглянемо приклади речень у Present Perfect:

  • I have been to German. – Я побувала у Німеччині.
  • We’ve done the task. – Ми виконали завдання.
  • He has asked me for a date. – Він запросив мене на побачення.
  • Mike’s written a book. – Майк написав книгу.

Питальні речення Present Perfect

Зробити із розповідного речення запитальне – простіше простого. Потрібно просто винести have чи has на місце перед підметом:

Have/has + хто/що + Ved?

Приклади:

Have you read the book? – Ти прочитав книгу?

Have your parents already made a decision about moving? – Твої батьки вже прийняли рішення щодо переїзду?

Has she got ready for the exam? – Вона підготувалася до екзамену?

Has Dina bought that green jacket? – Діна вже купила ту зелену куртку?

Has she spoken yet? Has she told you anything?

У спеціальних реченнях (із запитальними словами how, how long, when, where тощо), запитальне слово виноситься на перше місце, а потім всі члени речення йдуть у тому ж порядку, що й у звичайному запитанні.

Приклади:

  • How long have you studied English? – Як довго ти вивчаєш англійську?
  • Where has she been? – Де вона бувала?

Заперечення у Present Perfect

Заперечення будувати ще простіше. Все, як і в розповідному реченні, тільки до have чи has додаємо заперечну частку not.

Хто/Що + have not /has not + Ved + решта членів речення.

Have not можна скоротити до haven’t, has not – до hasn’t.

Приклади:

  • I have not been to the US. – Я не бував у Штатах.
  • They haven’t invited him. – Вони його не запрошували.
  • She hasn’t fed the cat yet. – Вона ще не погодувала кота.

You haven't been with Gus. You haven't seen Gus. You haven't spoken to Gus.

Коли використовується Present Perfect

Основну функцію цього часу ми розглянули на початку статті. Давайте розглянемо більш детально й інші випадки використання теперішнього завершеного часу.

1. Коли видно результат

  • I’ve opened the window. – Я відчинив вікно (воно зараз відчинене).




2. Коли ділимося нещодавніми новинами. По суті, цей пункт пов’язаний із попереднім, оскільки новини свіжі і дія, яка в них описується має результат зараз. Розповідаючи новину у Present Perfect ми наголошуємо не на самій події, а на її наслідках.

  • I’ve broken up with Tim. – Я розсталася з Тімом.

Цією новиною я розказую не про саму дію розставання, а про результат – зараз із Тімом ми не разом.

has fucking collapsed like a house of cards.

3. Якщо говоримо про дію, яка повторювалася до теперішнього моменту кілька разів. І результат цієї дії або його відсутність для нас актуальні на момент говоріння.

She’s called you twice. Don’t you want to call her back? – Вона телефонувала тобі двічі. Не хочеш їй передзвонити?

Дія до цього моменту відбулася кілька разів, вона може повторитися (тобто питання на даний момент так і не вирішилося), + актуальне питання на момент говоріння, чи той, до кого говоримо, не хоче передзвонити.

4. Коли період часу, коли відбулася дія ще не завершився. Часто дія має наслідки зараз або може повторитися.

Таким періодом часу може бути цей день, цей тиждень тощо (тобто те, що ще триває)

Наприклад:

  • It has been a busy week. – Це насичений тиждень.

На цей момент тиждень ще триває, і він продовжує бути зайнятим.

Розглянемо ще таку пару речень:

  1. I haven’t eaten this morning.
  2. I didn’t eat this morning.

Обидва речення перекладаються як «Я не їв цього ранку». Але вони мають дещо різне значення. У першому випадку ранок ще триває, і людина нічого не їла. Ми маємо результат – зараз вона голодна. Вона наголошує на своєму нинішньому стані – відчутті голоду.

У другому випадку цей день ще триває, але ранок скінчився. І людина каже, що ранком не відбулася дія – їсти сніданок. Але після ранку вона могла з’їсти щось в обід чи пізніше. Тобто результат вже неактуальний.

It's been kind of a bad time.

5. З діями, що розпочалися у минулому, і тривають до цього моменту. Це ж знову можна пояснити результатом. А ще тут важлива тривалість дії. Наприклад, «я вивчаю англійську вже 3 роки». –

Підкреслюємо те, що за ці три роки ми здобули певний результат. Або «я знаю Сема 2 місяці» – підкреслюємо, як довго ми його знаємо (наш результат це те, як довго ми його знаємо), адже в протилежному випадку ми могли б просто сказати «Я знаю Сема».

Приклади:

  • She’s been on the team for two weeks. – Вона у команді два місяці.
  • We’ve known each other since I was a kid. – Ми знаємо один одного ще з того моменту, як я був дитиною.

У випадках, коли у нас є активна дія, а не дієслово, яке означає якийсь стан (be, know тощо), цей час у даному контексті можна замінити на Present Perfect Continuous. Наприклад: I’ve studied French for 3 years = I’ve been studying French for 3 years.





Сподіваємося, нам вдалося зрозуміло пояснити, що таке Present Perfect та з чим його їдять . Потренуйтеся використовувати його у своїх реченнях. Знайдіть речення в цьому часі у статті чи книзі англійською та спробуйте пояснити його використання, щоб закріпити пройдений матеріал.

2 thoughts on “Present Perfect та, що потрібно знати про нього

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *